Song · Joy Unleashed

Rise Up Now

jesusTALK·2025

Rise Up Now
Höre dir das ganze Album an

Audio

Rise Up Now

0:000:00

Klick auf lädt YouTube. Damit akzeptierst du die YouTube-Datenschutzhinweise.

Song-Info

Interpret
jesusTALK
Album
Joy Unleashed
Jahr
2025
Track
#9
ISRC
QT3FC2596992

Kannst du auch hören auf

Teilen

Liedtext

Rise up now oh oh oh Levántate oh oh oh Zu lange lag ich nieder Zu lange stillgestanden Heute brech ich durch die Mauern Stehe mit Feuer wieder auf Jeder Schlag von deinem Herzen Gibt den Rhythmus trägt mich voran Keine Kette kann mich halten Heute bricht der Tag an Alles Alte fällt jetzt ab Freude reißt mich wieder hoch Rise up now oh oh oh Feuer brennt ich lebe neu Rise up now viva la vida Deine Freude macht mich frei Yeah ich springe yeah ich tanz Joy in me ich bin im Glanz Rise up now oh oh oh Flammen tragen mich Jede Stimme die mich hielt Hat die Kraft für immer verloren Heute ruf ich laut levántate Ich bin neu ich bin geboren Keine Angst regiert mein Herz Denn dein Licht vertreibt die Nacht Meine Hände heb ich hoch Dein Feuer hat mich angefacht Alles Alte fällt jetzt ab Freude reißt mich wieder hoch Rise up now oh oh oh Feuer brennt ich lebe neu Rise up now viva la vida Deine Freude macht mich frei Yeah ich springe yeah ich tanz Joy in me ich bin im Glanz Rise up now oh oh oh Flammen tragen mich Rise up rise up Now now Joy unleashed We're burning loud Rise up rise up Now now Keine Grenzen Wir stehen auf Rise up now oh oh oh Feuer brennt ich lebe neu Rise up now viva la vida Deine Freude macht mich frei Yeah ich springe yeah ich tanz Joy inside of me ich brenne hell Rise up now oh oh oh Flammen tragen mich Rise up now oh oh oh Levántate oh oh oh

Über den Song

Epheser 5,14 — die liturgische Aufweck-Formel: „Wach auf, der du schläfst, und steh auf von den Toten, so wird Christus dir leuchten." Im griechischen Original: égeire ho katheúdōn, kaì anásta ek tōn nekrōn (ἔγειρε ὁ καθεύδων, καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν).

Der zweite Track der Joy-Unleashed-Mini-EP übersetzt das ins Englische: „Rise Up Now". Das englische Rise up hat eine besondere Klangqualität, die im Deutschen schwer zu treffen ist. Es ist nicht nur „steh auf", sondern „erhebe dich". Stehe nicht nur — steige.

Mike's bewusste Sprach-Mischung in dieser EP (DE „Heute Leb Ich" + EN „Rise Up Now") spiegelt die Realität der jüngeren Generation, die mit englischsprachigem Content aufwächst. Manche Wahrheiten greifen im Englischen besser. Das ist nicht Anglizismus-Romantik — das ist Sprachehrlichkeit.

Lukas 17,32-33: „Gedenkt an des Lot Weib! Wer da sucht, sein Leben zu erhalten, der wird's verlieren; und wer es verlieren wird, der wird's gewinnen." Yeshua's harte Pointe: aufstehen ist nicht nur Bewegung. Es ist auch zurücklassen. Lots Frau drehte sich um nach Sodom und wurde zur Salzsäule. Wer aufsteht, lässt zurück, was ihn am Sitzen hielt.

Mike's Track ist die Praxis dieser Auspackung. Rise up now — steh auf, jetzt. Nicht zögernd. Nicht zurückblickend. Nicht hoffend, dass die Umstände sich erst ändern. Jetzt. Im englischen Imperativ hat das Wort einen Antrieb, der gleichzeitig Mike's deutscher „Heute Leb Ich"-Schwester-Track komplettiert. Beide zusammen sind die ganze Joy-Unleashed-Welt: heute leben, jetzt aufstehen. Das ist der Sohn im Modus der entfesselten Freude.